- cut
- cut [{{t}}kʌt]couper ⇒ 1(a)-(f), 1(h), 1(j), 1(o), 1(q), 1(t), 2(a), 2(d)-(g) découper ⇒ 1(b) tondre ⇒ 1(c) interrompre ⇒ 1(f) arrêter ⇒ 1(g) réduire ⇒ 1(i), 1(j) blesser ⇒ 1(k) manquer ⇒ 1(m) percer ⇒ 1(n) graver ⇒ 1(p) monter ⇒ 1(r) se couper ⇒ 2(b) faire mal ⇒ 2(c) coupure ⇒ 3(a), 3(b), 3(f) coup ⇒ 3(c), 3(g) morceau ⇒ 3(d) réduction ⇒ 3(e) coupe ⇒ 3(h), 3(k) part ⇒ 3(i) coupé ⇒ 4(a), 4(c) réduit ⇒ 4(b)(pt & pp cut, cont cutting)1 transitive verb(a) (incise, slash, sever) couper;∎ cut the box open with the knife ouvrez la boîte avec le couteau;∎ he fell and cut his knee (open) il s'est ouvert le genou en tombant;∎ she cut her hand elle s'est coupé la main ou à la main;∎ he cut his wrists il s'est ouvert ou taillé les veines;∎ to cut one's throat se trancher la gorge;∎ they cut his throat ils lui ont coupé ou tranché la gorge, ils l'ont égorgé;∎ they cut the prisoners free or loose ils ont détaché les prisonniers;∎ {{}}figurative{{}} to cut oneself loose from sth se libérer de qch;∎ they cut our supply line ils nous ont coupé notre approvisionnement;∎ {{}}figurative{{}} the fog's so thick you could cut it with a knife il y a un brouillard à couper au couteau;∎ the atmosphere was so tense, you could cut it with a knife l'atmosphère était extrêmement tendue;∎ you're cutting your own throat c'est du suicide(b) (divide into parts) couper, découper; (meat) découper; (slice) découper en tranches;∎ she cut articles from the paper elle découpait des articles dans le journal;∎ cut the cake in half/in three pieces coupez le gâteau en deux/en trois;∎ to cut sth to shreds or to ribbons mettre qch en pièces;∎ {{}}figurative{{}} the enemy cut the army to pieces l'ennemi a taillé l'armée en pièces;∎ {{}}figurative{{}} the critics cut the play to pieces les critiques ont esquinté la pièce(c) (trim → grass, lawn) tondre; (→ bush, tree) tailler; (reap → crop) couper, faucher;∎ I'll have to cut the grass this weekend il faudra que je tonde la pelouse ce week-end;∎ I cut my nails/my hair je me suis coupé les ongles/les cheveux;∎ you've had your hair cut vous vous êtes fait couper les cheveux(d) (shape → dress, suit) couper; (→ diamond, glass, key) tailler; (→ screw) fileter; (dig → channel, tunnel) creuser, percer; (engrave) graver; (sculpt) sculpter;∎ steps had been cut in the rock on avait taillé des marches dans le rocher;∎ we cut our way through the crowd nous nous sommes frayé ou ouvert un chemin à travers la foule;∎ the advance cut a swath through the enemy's defences l'avance des troupes ouvrit une brèche dans la défense ennemie;∎ {{}}proverb{{}} cut your coat according to your cloth = il ne faut pas vivre au-dessus de ses moyens(e) (cross, traverse) couper, croiser; {{}}Mathematics{{}} couper;∎ where the path cuts the road à l'endroit où le chemin coupe la route(f) (interrupt) interrompre, couper;∎ to cut sb short couper la parole à qn;∎ we had to cut our visit short nous avons dû écourter notre visite;∎ his career was tragically cut short by illness sa carrière a été tragiquement interrompue par la maladie;∎ to cut a long story short, I left bref ou en deux mots, je suis parti(g) (stop) arrêter, cesser;∎ he cut working weekends il a arrêté de travailler le weekend;∎ cut the {{}}very familiar{{}} crap or {{}}vulgar{{}} shit! arrête tes conneries!(h) (switch off) couper;∎ cut the lights! coupez la lumière!, éteignez!;∎ he cut the engine il a coupé ou arrêté le moteur(i) (reduce → numbers, spending) réduire; (→ production) diminuer; (→ speech) abréger, raccourcir;∎ we cut our costs by half nous avons réduit nos frais de moitié;∎ they cut taxes in the run-up to the election ils ont réduit les impôts juste avant les élections;∎ to cut prices casser les prix;∎ the athlete cut five seconds off the world record or cut the world record by five seconds l'athlète a amélioré le record mondial de cinq secondes(j) {{}}Cinema{{}} & {{}}Television{{}} (edit out) faire des coupures dans, réduire; (drop) couper;∎ the censors cut all scenes of violence la censure a coupé ou supprimé toutes les scènes de violence;∎ the film was cut to 100 minutes le film a été ramené à 100 minutes(k) (hurt feelings of) blesser profondément;∎ her remark cut me deeply sa remarque m'a profondément blessé(l) {{}}familiar{{}} (ignore, snub)∎ they cut me (dead) in the street dans la rue ils ont fait comme s'ils ne me voyaient pas□ ;∎ he cut me dead for days after our argument il m'a battu froid pendant des jours après notre dispute□(m) {{}}familiar{{}} (absent oneself from → meeting, appointment etc) manquer (volontairement)□, sauter□ ;∎ I had to cut lunch in order to get there on time j'ai dû me passer de déjeuner pour arriver à l'heure;∎ the students cut class les étudiants ont séché le cours;∎ to cut school sécher les cours(n) (tooth) percer;∎ the baby is cutting his first tooth le bébé perce sa première dent;∎ {{}}familiar{{}} {{}}figurative{{}} a pianist who cut her teeth on Bach une pianiste qui s'est fait la main sur du Bach(o) (dilute) couper(p) (record, track) graver, faire(q) {{}}Cards{{}}∎ to cut the cards couper(r) {{}}Cinema{{}} (edit → film) monter(s) {{}}Medicine{{}} (incise) inciser; {{}}Veterinary medicine{{}} (castrate) châtrer(t) {{}}Sport{{}} (ball) couper(u) (idioms)∎ to cut the ground from under sb's feet couper l'herbe sous le pied de qn;∎ her promotion cut the ground from under his feet sa promotion lui a coupé l'herbe sous le pied;∎ {{}}familiar{{}} he couldn't cut it, he couldn't cut the mustard il n'était pas à la hauteur□ ;∎ to cut sth fine compter un peu juste, ne pas se laisser de marge;∎ you're cutting it a bit fine vous comptez un peu juste;∎ an hour is cutting it too fine une heure, ce n'est pas suffisant;∎ {{}}familiar{{}} that argument cuts no ice with me cet argument ne m'impressionne pas□ ;∎ to cut a fine figure avoir fière allure;∎ to cut one's losses sauver les meubles;∎ we decided to cut our losses nous avons décidé de sauver les meubles;∎ to cut a caper or capers (skip) faire des cabrioles, gambader; (fool around) faire l'idiot;∎ {{}}Cars{{}} to cut a corner prendre un virage à la corde, couper un virage; {{}}figurative{{}} sauter des étapes;∎ {{}}figurative{{}} to cut corners (economize excessively) faire des économies exagérées; (not follow rules) contourner les règlements;∎ if you cut corners now you'll just have more work to do later on si tu fais les choses trop vite maintenant, tu auras plus à faire plus tard;∎ {{}}figurative{{}} she doesn't believe in cutting corners elle fait toujours les choses à fond;∎ {{}}figurative{{}} they cut corners to finish on time ils ont brûlé les étapes pour finir à temps;∎ {{}}old-fashioned{{}} to cut a rug danser2 intransitive verb(a) (incise, slash) couper, trancher;∎ this knife doesn't cut ce couteau ne coupe pas bien;∎ cut around the edge découpez ou coupez en suivant le bord;∎ she cut into the bread elle a entamé le pain;∎ the rope cut into my wrists la corde m'a coupé ou cisaillé les poignets;∎ the string is cutting into me le cordon me coupe la chair;∎ {{}}figurative{{}} he cut through all the red tape il s'est dispensé de toutes les formalités administratives;∎ {{}}figurative{{}} the whip cut through the air le fouet fendit l'air;∎ {{}}figurative{{}} the yacht cut through the waves le yacht fendait les vagues;∎ {{}}Nautical{{}} the boat cut loose le bateau a rompu les amarres;∎ {{}}figurative{{}} to cut loose se libérer;∎ to cut and run se sauver, filer;∎ that argument cuts both or two ways c'est un argument à double tranchant(b) (cloth, paper) se couper;∎ this meat cuts easily cette viande se coupe facilement;∎ the cake will cut into six pieces ce gâteau peut se couper en six(c) (hurtfully) faire mal(d) (take shorter route) couper, passer;∎ cut through the back way and you'll get there first coupez par derrière et vous arriverez (là-bas) les premiers;∎ we cut across the fields nous avons coupé par les champs(e) (cross) traverser, couper; {{}}Mathematics{{}} (lines) se couper;∎ this path cuts across or through the swamp ce sentier traverse ou coupe à travers le marécage(f) (in cards) couper;∎ they cut for the deal ils ont coupé avant de donner(g) {{}}Cinema{{}} & {{}}Television{{}} (stop filming) couper;∎ the film cuts straight from the love scene to the funeral l'image passe directement de la scène d'amour à l'enterrement;∎ cut! coupez!3 noun(a) (slit) coupure f; (deeper) entaille f; (wound) balafre f; {{}}Medicine{{}} incision f;∎ a cut on the arm une coupure ou une entaille au bras;∎ she had a nasty cut on her leg from the fall elle s'était fait une vilaine entaille à la jambe en tombant;∎ to be a cut above (the rest) être nettement mieux que les autres ou le reste;∎ that film is a cut above the others ce film est nettement mieux que les autres(b) (act of cutting) coupure f, entaille f;∎ to make a cut in sth (with knife, scissors etc) faire une entaille dans qch(c) (blow, stroke) coup m;∎ a knife/sword cut un coup de couteau/d'épée;∎ a saw cut un trait de scie;∎ {{}}figurative{{}} his treachery was the unkindest cut of all sa trahison était le coup le plus perfide(d) (meat → piece) morceau m; (→ slice) tranche f;∎ a cut off the joint un morceau de rôti;∎ prime cut morceau m de (premier) choix;∎ cheap cuts bas morceaux mpl(e) (reduction → in price, taxes) réduction f, diminution f; (→ in staff) compression f;∎ a cut in government spending une réduction ou diminution des dépenses publiques;∎ the cuts in the Health Service la réduction ou diminution du budget de la santé;∎ she took a cut in pay elle a subi une diminution ou réduction de salaire;∎ {{}}Finance{{}} the cuts les compressions fpl budgétaires;∎ power or electricity cut coupure f de courant(f) (deletion) coupure f;∎ they made several cuts in the film ils ont fait plusieurs coupures dans le film(g) (gibe, nasty remark) trait m, coup m(h) (shape, style → of clothes, hair) coupe f; (→ of jewel) taille f;∎ the cut of a suit la coupe d'un costume(i) {{}}familiar{{}} (portion, share) part□ f;∎ what's his cut (of the profits)? à combien s'élève sa part?(j) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (absence) absence□ f(k) {{}}Cards{{}} coupe f(l) {{}}familiar{{}} (on record) plage□ f(m) {{}}Cinema{{}} & {{}}Television{{}} coupe f;∎ the cut from the love scene to the funeral le changement de séquence de la scène d'amour à l'enterrement(n) {{}}Sport{{}} (in tennis → backspin) effet m; (in cricket) coup m tranchant(o) {{}}American{{}} {{}}Typography{{}} (block) cliché m(p) {{}}British{{}} (body of water) étendue f d'eau; (canal) canal m(q) (of tobacco)∎ I prefer a finer/coarser cut of tobacco je préfère le tabac plus fin/grossier(r) (idioms)∎ the cut and thrust of parliamentary debate les joutes oratoires des débats parlementaires;∎ the cut and thrust of the business world la concurrence féroce qui règne dans le monde des affaires;∎ it's cut and thrust la lutte est acharnée4 adjective(a) (hand, flowers) coupé; (tobacco) découpé(b) (reduced) réduit; (shortened) raccourci;∎ to sell sth at cut prices vendre qch au rabais;∎ the cut version of the film la version raccourcie du film(c) (shaped → clothing) coupé; (faceted → gem) taillé;∎ a well-cut suit un costume bien coupé ou de bonne coupe(d) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (drunk) soûl, plein►► cut glass cristal m taillé;{{}}Computing{{}} cut sheet feed dispositif m d'alimentation feuille à feuille; (act) alimentation f feuille à feuille;{{}}Computing{{}} cut sheet feeder dispositif m d'alimentation feuille à feuille➲ cut across inseparable transitive verb(a) (cross, traverse) traverser, couper à travers;∎ it's quicker if you cut across the fields c'est plus rapide si tu coupes à travers (les) champs;∎ they cut across country ils ont coupé à travers champs(b) (go beyond) surpasser, transcender;∎ the issue cuts across party lines la question transcende le clivage des partis(c) (contradict) contredire, aller à l'encontre de;∎ it cuts across all my principles ça va à l'encontre de tous mes principes➲ cut along intransitive verb{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} {{}}old-fashioned{{}} filer➲ cut away separable transitive verb(remove) enlever ou ôter (en coupant); (branch) élaguer, émonder;∎ they had to cut away the wreckage to reach the victim ils ont dû découper l'épave pour atteindre la victime➲ cut back1 intransitive verb(a) (return) rebrousser chemin, revenir sur ses pas;∎ we cut back to the car nous sommes revenus à la voiture(b) {{}}Cinema{{}} & {{}}Television{{}} revenir en arrière(c) (financially) économiser, réduire les dépenses2 separable transitive verb(a) (reduce) réduire, diminuer;∎ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été nettement réduites(b) (prune, trim) tailler; (shrub, tree) élaguer, tailler➲ cut back on inseparable transitive verb(financially) économiser sur; (time) réduire;∎ the factory cut back on production la fabrique a réduit la production➲ cut down separable transitive verb(a) (tree) couper, abattre; (person → in battle) abattre;∎ {{}}figurative{{}} he was cut down by malaria (killed) il est mort de la malaria; (incapacitated) il était terrassé par la malaria;∎ {{}}literary{{}} to be cut down in one's prime être fauché à la fleur de l'âge(b) (make smaller → article, speech) abréger; (→ clothing) rendre plus petit;∎ to cut sth down to about 150,000 words réduire qch à environ 150 000 mots;∎ she cuts down her dresses for her daughter elle ajuste ses robes pour sa fille;∎ to cut sb down to size remettre qn à sa place(c) (curtail) réduire, diminuer; (expenses) réduire, rogner;∎ we've been asked to cut down the amount of time we devote to sports on nous a demandé de consacrer moins de temps au sport;∎ he cut his smoking down to ten a day il ne fume plus que dix cigarettes par jour➲ cut down on inseparable transitive verb(expenditure) réduire;∎ I'm going to cut down on drinking/smoking je vais boire/fumer moins;∎ they have cut down on eating out in restaurants ils vont moins souvent au restaurant;∎ to cut down on the amount of time spent doing sth passer moins de temps à faire qch➲ cut in1 intransitive verb(a) (interrupt) interrompre;∎ she cut in on their conversation elle est intervenue dans leur conversation;∎ he cut in on me to ask a question il m'a coupé la parole pour poser une question;∎ {{}}figurative{{}} the new store is cutting in on our business le nouveau magasin nous fait perdre de la clientèle(b) {{}}Cars{{}} faire une queue de poisson;∎ the taxi cut in on them le taxi leur a fait une queue de poisson(c) (at a dance)∎ mind if I cut in? vous permettez que je vous emprunte votre partenaire?2 separable transitive verb∎ (include) we should cut him in on the deal nous devrions l'intéresser à l'affaire➲ cut into inseparable transitive verb(a) (interrupt)∎ to cut into a conversation intervenir dans ou interrompre brusquement la conversation(b) (use)∎ to cut into one's savings entamer ses économies;∎ this work cuts into my free time ce travail empiète sur mes heures de loisir➲ cut off separable transitive verb(a) (hair, piece of meat, bread) couper; (arm, leg) amputer, couper;∎ they cut off the king's head ils ont décapité le roi;∎ he was cut off in his prime il a été emporté à la fleur de l'âge;∎ she cut off her nose to spite her face elle s'est fait du tort en voulant se venger(b) (interrupt → speaker) interrompre, couper;∎ he was cut off in mid sentence il a été interrompu au milieu de sa phrase(c) (disconnect, discontinue) couper;∎ {{}}Telecommunications{{}} he's been cut off (during conversation) il a été coupé; (disconnected) on lui a coupé le téléphone;∎ they cut off the electricity or power ils ont coupé le courant;∎ they cut off his allowance ils lui ont coupé les vivres;∎ her family cut her off without a penny sa famille l'a déshéritée;∎ it cut off the supply of blood to the brain cela a empêché l'irrigation du cerveau(d) (separate, isolate) isoler;∎ the house was cut off by snow drifts la maison était isolée par des congères;∎ he cut himself off from his family il a rompu avec sa famille;∎ housewives often feel cut off les femmes au foyer se sentent souvent isolées(e) (bar passage of) couper la route à;∎ the police cut off the thief la police a barré le passage au voleur;∎ the battalion cut off the enemy's retreat le bataillon a coupé la retraite à l'ennemi➲ cut out1 separable transitive verb(a) (make by cutting → coat, dress) couper, tailler; (→ statue) sculpter, tailler;∎ a valley cut out by the river une vallée creusée par le fleuve;∎ {{}}figurative{{}} to be cut out for sth être fait pour qch, avoir des dispositions pour qch;∎ I'm not cut out for living abroad je ne suis pas fait pour vivre à l'étranger;∎ he's not cut out to be a politician il n'a pas l'étoffe d'un homme politique;∎ you have your work cut out for you vous avez du pain sur la planche ou de quoi vous occuper;∎ she'll have her work cut out to finish the report on time elle va avoir du mal à finir le rapport à temps(b) (remove by cutting → article, picture) découper; {{}}Medicine{{}} (→ tumour etc) enlever;∎ advertisements cut out from or of the paper des annonces découpées dans le journal(c) (eliminate) supprimer; (stop) arrêter;∎ unnecessary expense must be cut out il faut éliminer ou supprimer les frais superflus;∎ they cut out all references to the president ils ont supprimé toute référence au président;∎ try and cut out all unnecessary details essayez de supprimer tous les détails superflus;∎ he cut out smoking il a arrêté de fumer;∎ cut out the screaming! arrête de crier!, assez crié!;∎ {{}}familiar{{}} cut it out! ça suffit!, ça va comme ça!(d) {{}}familiar{{}} (rival) supplanter□(e) (deprive) priver;∎ his father cut him out of his will son père l'a rayé de son testament;∎ they cut him out of his share ils lui ont escroqué sa part(f) {{}}Photography{{}} & {{}}Typography{{}} détourer2 intransitive verb(a) (machine, engine → stop operating) caler; (→ switch off) s'éteindre(b) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (leave) mettre les bouts, calter➲ cut up1 separable transitive verb(a) (food, wood) couper; (meat → carve) découper; (→ chop up) hacher; (body) couper en morceaux(b) (usu passive) {{}}familiar{{}} (affect deeply) she's really cut up about her dog's death la mort de son chien a été un coup pour elle□ ;∎ he's very cut up about it ça l'a beaucoup affecté□(c) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (amuse)∎ that really cut me up! ça m'a fait rire!□(d) {{}}British{{}} {{}}Cars{{}} faire une queue de poisson de2 intransitive verb {{}}familiar{{}}(a) {{}}American{{}} (fool around) faire le pitre(b) {{}}British{{}} (idiom)∎ to cut up rough se mettre en rogne ou en boule
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.